中国留学生英语写作通病:默认读者都知道
中国学生在学术写作中比较普遍的中国作通者都知道问题是什么?其实,中文学术写作中存在某种文化模式。留学而西方读者,生英包括教授往往会把它视为一种“错误”。语写用简易的病默一句话概括就是:这只是一种普遍倾向,需要辩证地看待。认读西方学生通常预设“读者不知道自己学会的中国作通者都知道知识”;而中国学生则倾向于认为“读者已经知道”。
这种差异背后有一个有趣的留学文化原因:中国是所谓的“高语境文化”,这意味着很多交流依赖于共通知识和隐性理解;相反,生英英语国家大多是语写“低语境文化”。人们期望交流内容是病默明确且能自成体系的。如果想说什么,认读就直接说出来,中国作通者都知道这在学术写作中尤其应该遵循。留学
所以,生英当一个来自高语境文化的学生(中国学生)以低语境文化读者为目标(英文)进行写作时,就会出现教授们常说的“表达不清”的问题。具体来说,首先,论点阐述朦胧。中文写作习惯于层层铺垫,渐入主题。但在英文写作中,需要一开始就告诉读者论点是什么。第二,缺乏“路标式”指引。西方学术写作中,经常刻板地标注,比如“本节将讨论某某问题,下一节将分析某某现象。这对低语境读者来说是必要的。读者需要时刻明确他们读到什么内容板块了,以及写作意图是什么。第三,关键术语或概念没有获得解释。如果预设读者已经理解专业概念,就不会再对术语进行定义。但在英语学术体系中,写作时需假设读者没有上过相关课程,也没有读过写作人所读的文献。所以,如果某个术语对外行来说可能不知道,就需要清楚地加以定义。
那么如何解决这些问题呢?假定读者对写作人的知识一无所知,想象有一个聪慧且好奇的平常读者,他不是这个研究领域的专家,不清楚要论证的目标,也没有读过引用的文献。以这样的读者为目标进行写作。当术语可能对读者造成困惑时,就需要加以解释。写作时,全程保持读者视角。比如,读者会产生哪些疑问?哪些内容会让读者感到困惑?如果读者能理解所写的内容,那就是很好地完成了写作任务。这种思维模式的细微转变,能显著提升中国学生写作的清楚度,以及改善西方教授对写作作品的接纳度。
相关文章
2024年9月13日是中国乃至全球会计师事务所行业载入史册的一天。当天,因涉嫌参与恒大地产虚假记载和欺诈发行公司债券及审计等违法犯罪等行为,普华永道中天会计师事务所下称“普华永道中天”)被中国财政部和2026-06-24
>粉玫瑰是大家在送花时常常选择的一种花材。它的花语中包含了青春漂亮,十分的喜爱之情。我们常常将其用来送给恋人,表达对恋人的喜爱,也常常用来送给妈妈、老师,表达你对她们的美满祝愿和赞美之情,可谓用途广泛2026-06-24
近期,Steam平台上架了一款名为《种植园模拟器》的游戏,飞速引发宏伟争议。该游戏被玩家和媒体指责为实质上的“奴隶制模拟器”。游戏自称是一款简易的农场模拟器,玩家需要管理种植园2026-06-24
汇通财经APP讯——最新数据显示,2026年4月8日 波罗的海干散货指数(BDI)报 2139 点,创2026年3月4日以来新高水平,环比(较前值)涨2.10%,创2026年3月13日以来最大涨幅,且2026-06-24
宾夕法尼亚大学(University of Pennsylvania)2025秋经济学专业(Economics,BA)本科转学申请会在美国东部时间5月15日出结果。加州大学欧文分校(Universit2026-06-24
湖北日报讯通讯员 胡凯莉)6月6日,“初・息”儿童艺术展在武汉市武昌区联投浮生艺术馆正式开展。本次展览由即将毕业的幼儿园家长自发筹办,众多小艺术家携绘画、书法、陶艺等作品亮相,以童真笔触描绘世界,尽显2026-06-24

最新评论